যীশুর ভাষা ছিল হিব্রু ও আরামায়িক। পবিত্র বাইবেল লেখা হয়েছে হিব্রু ও গ্রিক ভাষায়। পরে তা লাতিন, ইংরেজি ও অন্যান্য নিজ নিজ মাতৃভাষায় অনুবাদ করা হয়েছে। তাই বাইবেলে উল্লিখিত কিছু কিছু নাম বা শব্দ বিশ্লেষণ করার প্রয়োজন আছে। সঠিক অর্থ খোঁজার জন্য এর উৎপত্তি আমাদের জানা প্রয়োজন।
'খ্রীষ্ট' একটি গ্রিক শব্দ। হিব্রু শব্দ 'মশীহ' থেকে এই শব্দটি অনুবাদ করা হয়েছে। মশীহ শব্দের অর্থ হলো "অভিষিক্ত”। তাই মশীহ বা খ্রীষ্ট শব্দের অর্থ হলো অভিষিক্ত। খ্রীষ্ট শব্দটি যীশুর নামের সাথে যুক্ত হয়েছে। কারণ তিনি পিতা কর্তৃক প্রেরিত ও অভিষিক্ত। তিনি খ্রীষ্ট হিসেবেই পরিচিত হয়েছেন। পিতার ইচ্ছা ও পরিকল্পনা তিনি পরিপূর্ণ করেছেন।
আমরা জানি যে, বিভিন্ন গোষ্ঠী, সমাজ বা জাতির মধ্যে কোনো বিশেষ ব্যক্তিকে বিশেষ দায়িত্ব দেওয়া হয়। এরজন্য প্রথমে তাকে বেছে নেওয়া হয় ও মনোনীত করা হয়। কখনো কখনো কিছু সামাজিক আনুষ্ঠানিকতার মাধ্যমে তাঁকে নির্দিষ্ট কাজের জন্য উৎসর্গ করা হয়।
ইস্রায়েল জাতির মধ্যেও এমন কিছু সামাজিক প্রথা ছিল। ইস্রায়েলীয়দের রাজা, যাজক বা প্রবক্তাদের এভাবে বেছে নেওয়া হতো। বিশেষভাবে ঈশ্বরের কাজের জন্য যারা উৎসর্গীকৃত তাদেরকে অভিষিক্ত করা হতো। পবিত্র বাইবেলে এরূপ অনেক ঘটনার বর্ণনা আছে। পিতার ইচ্ছা পূর্ণ করাই ছিল যীশুর জীবনের প্রধান উদ্দেশ্য। তিনি একাধারে রাজা, যাজক এবং প্রবক্তা ছিলেন। তিনি অন্য রাজাদের মতো নন। তাঁর রাজত্ব শাশ্বত ও চিরকালের।
যীশুর জন্মের পর স্বর্গদূতেরা রাখালদের কাছে ঘোষণা করেছিলেন "আজ দাউদ/দায়ুদ নগরীতে তোমাদের জন্য এক ত্রাণকর্তা জন্মেছেন, তিনি খ্রীষ্ট প্রভু।” জন্মের আগে থেকেই পিতা যীশুকে বাছাই ও মনোনীত করেছিলেন। তাঁর জন্ম হয়েছিল ঈশ্বরের ইচ্ছায় ও পবিত্র আত্মার প্রভাবে।
পিতা তাঁকে পবিত্র করেই এ জগতে প্রেরণ করেছেন। বাপ্তিস্মের সময় প্রকাশ্যে পিতা ঈশ্বর মানুষের সামনে যীশুকে অভিষিক্ত করেছেন আর প্রকাশ করেছেন, "তুমিই আমার একমাত্র পুত্র, তোমার ওপর আমি সন্তুষ্ট"। এরই ফলে ঈশ্বরপুত্র উৎসর্গীকৃত, পবিত্র ও মশীহ বা খ্রীষ্ট বলে পরিচিত হয়েছিলেন। আর কুশে উৎসর্গিকৃত হয়ে তিনি পিতার ইচ্ছা পরিপূর্ণ করেছেন।
Read more